{"id":165,"date":"2010-10-30T11:59:03","date_gmt":"2010-10-30T09:59:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/?p=165"},"modified":"2010-10-30T12:13:28","modified_gmt":"2010-10-30T10:13:28","slug":"poeta-del-pueblo","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/2010\/10\/poeta-del-pueblo\/","title":{"rendered":"Cien a\u00f1os de Miguel Hern\u00e1ndez"},"content":{"rendered":"<p>Hoy, cuando se cumplen 100 a\u00f1os del nacimiento del \u201cpoeta del pueblo\u201d, <strong>Miguel Hern\u00e1ndez<\/strong>, puedo ofrecer una excelente manera de homenajearle:<br \/>\n<object classid=\"clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000\" width=\"480\" height=\"385\" codebase=\"http:\/\/download.macromedia.com\/pub\/shockwave\/cabs\/flash\/swflash.cab#version=6,0,40,0\"><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\" \/><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\" \/><param name=\"src\" value=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/zRDN8P8oS6U?fs=1&amp;hl=es_ES&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6\" \/><param name=\"allowfullscreen\" value=\"true\" \/><embed type=\"application\/x-shockwave-flash\" width=\"480\" height=\"385\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/zRDN8P8oS6U?fs=1&amp;hl=es_ES&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\"><\/embed><\/object><\/p>\n<p>La expresi\u00f3n <em>\u201cpoeta del pueblo\u201d<\/em> procede del t\u00edtulo de la antolog\u00eda que se public\u00f3 hace unos a\u00f1os, con una selecci\u00f3n de sus poemas, <a title=\"las traducciones de literatura espa\u00f1ola al esperanto\" href=\"http:\/\/www.delbarrio.eu\/traduccion.htm\" target=\"_blank\">traducidos al esperanto<\/a>. Y la persona que recita la eleg\u00eda a Ram\u00f3n Sij\u00e9 es precisamente su traductor y casi hom\u00f3nimo, <a title=\"Miguel Fern\u00e1ndez en Wikipedia en esperanto\" href=\"http:\/\/eo.wikipedia.org\/wiki\/Miguel_Fern%C3%A1ndez\" target=\"_blank\">Miguel Fern\u00e1ndez<\/a>.<\/p>\n<p><a title=\"En Libroservo de SATeH\" href=\"http:\/\/www.nodo50.org\/esperanto\/Libroservo\/PoetoPopolo.htm\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.delbarrio.eu\/webb2\/Popola.jpg\" border=\"0\" alt=\"Miguel Hern\u00e1ndez, poeto de l popolo\" width=\"131\" align=\"right\" \/><\/a>La grabaci\u00f3n procede de un acto de homenaje que organizamos hace unos meses en Madrid, en el monumento en su memoria en el Parque del Oeste, y donde se declamaron <a title=\"M\u00e1s v\u00eddeos del homenaje a Miguel Hern\u00e1ndez\" href=\"http:\/\/www.youtube.com\/user\/Ekstremoj\" target=\"_blank\">varios de sus poemas<\/a>, sucesivamente en cada una de las dos lenguas, espa\u00f1ol y esperanto, y en ocasiones en una combinaci\u00f3n de ambas, con la colaboraci\u00f3n, junto con Miguel, de Ana Manero. Un ejemplo de poema en esperanto puede verse en otro v\u00eddeo, en la parte de <a title=\"Blogero pri Miguel Hern\u00e1ndez, en Esperanto\" href=\"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/2010\/10\/poeto-del-popolo\/\">mi blog en esperanto<\/a>.<\/p>\n<p>El libro <em>\u201cMiguel Hern\u00e1ndez, poeto de l\u2019 popolo\u201d<\/em> puede conseguirse todav\u00eda en algunos <a title=\"En Libroservo de SATeH\" href=\"http:\/\/www.nodo50.org\/esperanto\/Libroservo\/PoetoPopolo.htm\" target=\"_blank\">servicios de venta de libros en esperanto<\/a>. Pero, para obtener un primer aroma de los poemas, y tambi\u00e9n por si no conoces ese idioma, puedes ahora acceder a algunos de ellos, que acabo de publicar en una p\u00e1gina aparte: sobre <a title=\"El herido\" href=\"http:\/\/www.delbarrio.eu\/herido.htm\">las heridas de la guerra<\/a>, y <a title=\"Tres heridas\" href=\"http:\/\/www.delbarrio.eu\/tresheridas.htm\">las heridas de la vida<\/a>.<\/p>\n<p>Porque, \u00bfqu\u00e9 mejor manera de homenajear a Miguel Hern\u00e1ndez, que escuchar o leer sus poemas?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hoy, cuando se cumplen 100 a\u00f1os del nacimiento del \u201cpoeta del pueblo\u201d, Miguel Hern\u00e1ndez, puedo ofrecer una excelente manera de homenajearle: La expresi\u00f3n \u201cpoeta del pueblo\u201d procede del t\u00edtulo de la antolog\u00eda que se public\u00f3 hace unos a\u00f1os, con una selecci\u00f3n de sus poemas, traducidos al esperanto. Y la persona que recita la eleg\u00eda a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[10,31],"class_list":["post-165","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bitacora","tag-esperanto","tag-literatura"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/165","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=165"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/165\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":171,"href":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/165\/revisions\/171"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=165"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=165"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.delbarrio.eu\/blo\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=165"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}