3.12.05

 

Treinta mil wikitextos

El 27 de noviembre la wikipedia en esperanto ha alcanzado su artículo número 30.000. El artículo con este número trató sobre el "Proyecto Apollo" , e inmediatamente se publicó otro muy interesante sobre el Gran Zimbabue, las importantes ruinas arqueológicas del sur de África.

La Wikipedia (nosotros la llamamos vikipedio) es una enciclopedia libre, que se escribe con la colaboración de voluntarios, que contribuyen de forma directa redactando los artículos que les resultan interesantes y modificando y mejorando los que han comenzado otros.

La idea de la wikipedia es muy próxima a algunos de los ideales que empujan también a los hablantes de esperanto, y por eso no es de extrañar que los esperantistas hayan dedicado una proporción a este esfuerzo relativamente superior en comparación al de otros idiomas. Así, se calcula que la versión en esta lengua es aproximadamente la número 16 ó 18 en tamaño, clasificada en función del idioma y dependiendo del criterio utilizado.

La calidad de los artículos es muy variable, como le pasa a todas las versiones, incluyendo la española, si se exceptúa a la inglesa y la alemana, que son excepcionales por el número y la calidad de las informaciones que contienen, de forma que se han convertido en el espejo en que todas las demás wikipedias se miran.

Se ha hecho notar que la vikipedio en esperanto tiene aún ciertas carencias, especialmente en relación con los contenidos sobre temas científicos. Es verdad, pero hay que decir que, no obstante, en otros temas resiste bastante bien la comparación con las versiones en el resto de idiomas (excepto los ya mencionados inglés y alemán).

Un par de ejemplos, relacionados con España: el artículo en esperanto sobre la guerra civil española es menos completo que el de la versión inglesa o, por supuesto, el español, pero es parecido o incluso mejor a las versiones en italiano, holandés, finlandés, sueco o polaco, por poner ejemplos de cinco idiomas muy destacados.

En la wikipedia en rumano hay 6 artículos sobre ciudades españolas, en la rusa 7, en la danesa otras 7, en noruego 16. En Esperanto al menos 71, la mayoría con información suficiente para localizar la ciudad y conocer su tamaño e importancia.

Es verdad que falta mucho por hacer, pero en cualquier caso es un avance importantísimo para un idioma que por razones editoriales ha carecido hasta ahora de una enciclopedia sistemática, y al que no se suelen traducir las encartas y similares.

(En esperanto)
Comentarios: Publicar un comentario en la entrada

<< Volver a la portada