24.11.09

 

El origen de las especies

El mejor homenaje en el 150 aniversario a la publicación de "El origen de las especies" es leerlo. Es un libro que se lee muy bien, muy poderoso, muy sólido, en la que sientes cómo la argumentación crece de página en página. Donde notas que el autor lleva muchos años estudiando el tema. Cuando lo leí por primera vez, hace unos años, me impresionó, y comprendí por qué causó esa sensación. Incluso aunque sepas que gran parte de los detalles y los argumentos que se usan ya no son válidos, o precisamente por eso, se ve a la ciencia en todo su esplendor, abriéndose paso por encima de las creencias tradicionales. Cuando uno ve cómo ahora triunfa en la red o en la televisión cualquier cantamañanas, se aprecia la labor del científico callado y sólido.

Ahora acabo de leer "El viaje del Beagle", otro magnífico relato, aún más recomendable para quien no sea muy amigo de los libros de ciencia, porque combina distintos géneros: ciencias naturales, antropología, geografía, hasta aventura. Lógicamente, es hijo de su tiempo, y ciertas justificaciones del colonialismo no son hoy tan digeribles, pero en general creo que sigue siendo digno y muy instructivo.

Ya digo, lo mejor de Darwin es leerlo. He empezado a releer "El origen". Pero, claro, es que lo acaban de editar en esperanto :-)

NOTA POSTERIOR: El 12 de diciembre organizamos en Madrid una reunión con ocasión del "Día del Libro en Esperanto". Yo mismo presenté algunos libros nuevos, y entre ellos éste que comentaba en el blog. Mis amigos Andy y Manolo grabaron algunas de las intervenciones y si nunca has oído cómo suena el esperanto en mi voz, aquí tienes una oportunidad:


Bookmark and Share
Comentarios:
Hola, excelente libro (lo he leído en castellano), pero soy principiante en Esperanto, apenas uso el twitter y ya me cuesta expresar y comprender algunas cosas.

Resumiendo, ¿podría leer el libro o es de un nivel medio/alto?

Ahora estoy leyendo El Hobbit en esperanto (la hobito) y lo entiendo bastante bien y fluido.

Un saludo de un seguidor tuyo en twitter (@jose_esperanto)
 
No es el libro que yo recomendaría a uno que empieza, aunque ya sabes que a veces los libros científicos suelen ser más claros. Puedes probar a leerlo en la red, a ver qué tal lo entiendes, y luego decidir.
La Hobito no es mala idea, porque el traductor es un buen escritor en esperanto. También tradujo a Sherlock o a Oscar Wilde. Hay algunas lecturas adaptadas, como "Gerda malaperis", que puedes leer, para ir afianzando el idioma. Un catálogo lo puedes ver en este libroservo
 
El libro es complicado (he mirado el PDF), con el Hobito hay frases que se atragantan un poco, pero lo llevo muy bien (diccionario en mano).

También estoy leyendo (en PDF) Dr Jekill, pero este me cuesta, apenas he leído unas pocas páginas.

En libroservo he comprado todos los libros que tengo de Esperanto, pero se agradece la ayuda.
 
Hola José Antonio, mi nombre es antonio, vivo en Cuba, soy periodista y estudio esperanto, el pròximo año Cuba sera sede del 95 COngreso Universal.
Desearía contacatr con vos.
mi correo electronico es
antoniogarciacu@yahoo.esit
 
el correo
es
antoniogarciacu@yahoo.es
 
Publicar un comentario en la entrada

<< Volver a la portada