25.9.06

 

Cent jaroj de la teleregilo

Atentigas min mia bona amiko Eduardo Larrouy pri la apero de longa artikolo, en la hieraŭa eldono de unu el la plej gravaj hispaniaj ĵurnaloj, "El Correo", la plej disvastigata en Vaskujo, pri la centjara datreveno, hodiaŭ la 25-an de septembro 2006, de la naskiĝo de la teleregilo. En tiu tago, antaŭ granda homamaso, la inventisto Leonardo Torres Quevedo sukcesis movi, je longa distanco, boaton en la haveno de Bilbao, pere de la hercaj ondoj. Vi povas imagi la gapon de la tuta publiko antaŭ tiel mirakla spektaklo.

La agnosko estis tuja, kvankam la praktikaj sekvoj ne estis tiom grandaj en la unua momento, pro la kompatinda stato de la scienco kaj la industrio en la tiutempa Hispanio. Sed inter la omaĝoj ricevitaj, la ĵurnalo elstaras unu en kiu Esperanto ĉefrolas. Mi citas per la traduko de Eduardo:
La sukceson oni ne povis nei, kaj post kelkaj tagoj, ĉe la "Sociedad Bilbaina", grava loka Institucio, oni lin omaĝis, kun donaco de la insignoj de la Kruco de Karlo III. Kiel kurioza anekdoto, dum la bankedo oni parolis per nova lingvo kiu minacis revolucii la internaciajn komunikojn: Esperanto. Tio okazis ĉar Torres Quevedo estis fervora esperantisto. Pro tio ĉi tiu renkontiĝo ankaŭ estis kauzo por disvastigi tiun lingvon, konsideratan kiel utila kaj facila.
Eduardo aldonas la informon ke dum tiu epoko estis membroj de tiu Societo kelkaj anoj de la Grupo Esperantista de Bilbao, kiu fondiĝis dum majo de la sama jaro, kaj inter ili Víctor Olegario de Allende, vicprezidanto de la Grupo, kaj ankau Inĝeniero de Vojoj kaj Ŝoseoj ĉe la Biskaja Deputitaro.

Pri Torres Quevedo, la plej grava hispana inventisto kaj inĝeniero, kaj lia rilato al Esperanto, mi jam informis en alia blogaĵo, en kiu mi referencis al longa artikolo trovebla tie ĉi en la hispana.

En ĝi mi pli reliefigis alian lian inventon, la unuan maŝinon kiu ludis ŝakon, kaj do, lian pioniran agadon ĉe la arta inteligento. Mi trovis ke dum tiu ĉi somero estis diversaj informoj en tre populara retpaĝo pri la historio de tiu sporto, Chesshistory.com, artikoloj numeroj 4470 (kaj poste en la sama paĝo la numero 4482), kaj 4495 (kaj du aliaj mencioj poste).

Vidu ankaŭ diversajn bildojn en jen, jen kaj jen. Diversa materialo troviĝas en la hispana: html-e, pdf-e kaj wiki-e.

Aldonas Eduardo: Kiel nova citaĵo pri esperanto, kiuj de tempo al tempo aperas kaj taŭgas por memorigi ke ni ankoraŭ vivas. Mi ne dubas pri tio, kara amiko.
Komentoj: Publicar un comentario en la entrada


<< Reiri en la blogejon.